1. Come cheer up, my lads! 'tis to glory we steer,
To add something more to this wonderful year ;
To honour we call you, not press you like slaves,
For who are so free as the sons of the waves ?
Heart of oak are our ships, heart of oak are our men ;
We always are ready, steady, boys, steady !
We'll fight and we'll conquer again and again.
2. Our worthy forefathers, let's give them a cheer,
To climates unknown did courageaously steer :
Through oceans, to deserts, for freedom they came,
And dying bequeath'd us their freedom and fame.
Traduction
1. Venez remonter le moral, mes gars! c'est à la gloire que nous guidons,
Ajouter quelque chose de plus à cette merveilleuse année;
Pour vous honorer, nous vous appelons et non pas comme des esclaves,
Car qui sont si libres que les fils des vagues?
Le coeur de chêne sont nos navires, le coeur de chêne sont nos hommes;
Nous sommes toujours prêts, stables, les garçons, stables!
Nous allons nous battre et nous allons vaincre encore et encore.
2. Nos dignes ancêtres, encourageons-les,
Aux climats inconnus a dirigé courageusement:
À travers les océans, dans les déserts, pour la liberté, ils sont venus,
Et mourants nous léguèrent leur liberté et leur gloire.