Ce chant de Noël a été écrit en 1943 par Jean de Brébeuf, un prêtre Jésuite, en langage Huron avant d'être traduit en anglais. Il s'est basé sur une vieille mélodie française du nom de Une jeune pucelle. On considère ce chant comme le premier chant de Noël canadien.
1. 'Twas in the moon of winter-time
When all the birds had fled,
That mighty Gitchi Manitou
Sent angel choirs instead;
Before their light the stars grew dim,
And wandering hunter heard the hymn:
Jesus your King is born, Jesus is born,
In excelsis gloria.
2. Within a lodge of broken bark
The tender Babe was found,
A ragged robe of rabbit skin
Enwrapp'd His beauty round;
But as the hunter braves drew nigh,
The angel song rang loud and high.
3. O children of the forest free,
O sons of Manitou,
The Holy Child of earth and heaven
Is born today for you.
Come kneel before the radiant Boy
Who brings you beauty, peace and joy.