Oh won't you sit down, Lord, I can't sit down,
Oh won't you sit down, Lord, I can't sit down,
Oh won't you sit down, Lord, I can't sit down,
‘Cause I just got to heaven, got to look around.
1. Who's that yonder dressed in red ?
Must be the children that old Moses led.
Who's that yonder dressed in white ?
Must be the children of the Isrealites.
2. Who's that yonder dressed in blue ?
Must be the children who are comin' through
Who's that yonder dressed in black ?
Must be the hypocrites a-turnin' back.
Traduction
Veux-tu bien t'assoir ? Seigneur, je ne puis.
Je viens d'arriver au paradis et je veux le visiter.
1. Qui est-ce, là-bas, habillé de rouge ?
Ce doit être les enfants que Moïse a conduit.
Qui est-ce, là-bas, habillé de blanc ?
Ce doit être les enfants d'Israël.
2. Qui est-ce, là-bas, habillé de bleu ?
Ce doit être les enfants qui arrivent
Qui est-ce, là-bas, habillé de noir ?
Ce doit être les hypocrites qui s'en vont (sous-entendu, qui vont en enfer après avoir été jugés).