Cette chanson utilise un idiome propre aux chants de marins en langue anglaise et n'est pas du tout facile à traduire. Par blow, il faut entendre « le vent qui souffle », pour faire avancer le bateau.
Oh, blow the man down, bullies, blow the man down
Way aye blow the man down
Oh, blow the man down, bullies, blow him away
Give me some time to blow the man down!
1. As I was a walking down Paradise Street
Way aye blow the man down
A pretty young damsel I chanced for to meet.
Give me some time to blow the man down!
2. She was round in the counter and bluff in the bow,
Way aye blow the man down
So I took in all sail and cried, "Way enough now."
Give me some time to blow the man down!
3. So I tailed her my flipper and took her in tow
Way aye blow the man down
And yardarm to yardarm away we did go.
Give me some time to blow the man down!
4. But as we were going she said unto me
Way aye blow the man down
There's a spanking full-rigger just ready for sea.
Give me some time to blow the man down!
5. But as soon as that packet was clear of the bar
Way aye blow the man down
The mate knocked me down with the end of a spar.
Give me some time to blow the man down!
6. It's starboard and larboard on deck you will sprawl
Way aye blow the man down
For Kicking Jack Williams commands the Black Ball.
Give me some time to blow the man down!
7. So I give you fair warning before we belay,
Way aye blow the man down
Don't ever take heed of what pretty girls say.
Give me some time to blow the man down!