1. In eighteen hundred and sixty one
For bowls, for bowls,
In eighteen hundred and sixty one
For bowls, says I,
In eighteen hundred and sixty one
Abe Lincoln went to Washington
And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl!
2. In eighteen hundred and sixty two
Old Abe he put the rebellion through.
3. In eighteen hundred and sixty three
Old Abe he set the darkies free.
4. In eighteen hundred and sixty four
Old Abe he calleed for a million more.
5. In eighteen hundred and sixty five
John Wilkes Booth took Lincoln's life.
Traduction
1. En mille huit cent soixante et un
Pour les bols, pour les bols,
En mille huit cent soixante et un
Pour les bols, dis-je,
En mille huit cent soixante et un
Abe Lincoln est allé à Washington
Et nous boirons tous de la pierre à l'aveugle,
Johnny, remplis le bol !
2. En mille huit cent soixante-deux
C'est le vieux Abe qui a mené la rébellion.
3. En mille huit cent soixante trois
Vieil Abe, il a libéré les noirs.
4. En mille huit cent soixante quatre
Il a réclamé un million de plus au vieil Abe.
5. En mille huit cent soixante cinq
John Wilkes Booth a ôté la vie à Lincoln.