Paroles
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Lasst mich ein, ihr Kinder,
Ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
lasst micht nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Mädchen hört und Bübchen,
Macht mir auf das Stübchen!
Bring’euch milde Gaben,
Sollt euch dran erlaben.
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Hell erglühn die Kerzen,
Öffnet mir die Herzen,
Will drin wohnen fröhlich,
Frommes Kind, wie selig!
Kling, Glöckchen klingelingeling,
Kling Glöckchen kling!
Traduction
Écoute ce qui vient du dehors
Écoute ce qui vient du dehors,
Hollahi hollaho
C'est probablement ma bien-aimée,
Hollahi aho.
Elle passe et ne regarde pas,
Hollahi hollaho
Ce n'est probablement pas elle,
Hollahi aho.
Les gens ont souvent dit,
Hollahi hollaho
Quelle jolie bien-aimée j'ai,
Hollahi aho.
Laisse-les parler, tais-toi,
Hollahi hollaho
Je peux aimer qui je veux,
Hollahi aho.