A fine young man it was indeed
Mounted on his milk-white steed
He rode, he rode, and he rode all alone
Until he came to lovely Joan
"Good morning to you, my pretty maid."
And "Twice good morning, sir," she said
He tipped her the wink, and she rolled her dark eye
Says he to himself, "I'll be there by and by."
"Oh, don't you think these pooks of hay
A pretty place for us to play?
So come with me, me sweet young thing
And I'll give you my golden ring."
So he took off his ring of gold
Says, "Me pretty fair miss, do this behold
Freely I'll give it for your maidenhead."
And her cheeks they blushed like the roses red
"Come give that ring into my hand
And I will neither stay nor stand
For your ring is worth much more to me
Than twenty maidenheads," said she
And as he made for the pooks of hay
She leapt on his horse and tore away
He called, he called, but he called in vain
For Joan she ne'er looked back again
Nor did she she think herself quite safe
Until she came to her true love's gate
She'd robbed him of his horse and ring
And she left him to rage in the meadows green
Traduction
C'était vraiment un beau jeune homme
Monté sur son destrier blanc laiteux
Il a roulé, il a roulé et il a roulé tout seul
Jusqu'à ce qu'il vienne à la belle Joan
"Bonjour à vous, ma jolie demoiselle."
Et "deux fois bonjour, monsieur," dit-elle
Il lui fit un clin d'œil, et elle roula son œil noir
Se dit-il : « J'y serai tout à l'heure.
"Oh, ne penses-tu pas que ces crottes de foin
Un joli endroit pour nous de jouer?
Alors viens avec moi, ma douce jeune chose
Et je te donnerai mon anneau d'or."
Alors il a enlevé son anneau d'or
Dit: "Moi jolie mademoiselle, faites ceci, voyez
Librement, je le donnerai pour votre jeune fille."
Et ses joues ont rougi comme les roses rouges
"Viens donner cette bague dans ma main
Et je ne resterai ni ne me tiendrai debout
Car ta bague vaut beaucoup plus pour moi
Plus de vingt vierges, dit-elle
Et comme il a fait pour les crottes de foin
Elle sauta sur son cheval et arracha
Il a appelé, il a appelé, mais il a appelé en vain
Pour Joan, elle n'a jamais regardé en arrière
Elle ne se croyait pas non plus tout à fait en sécurité
Jusqu'à ce qu'elle arrive à la porte de son véritable amour
Elle lui avait volé son cheval et sa bague
Et elle l'a laissé faire rage dans les prés verts