Paroles
1. Dans la commune de Viriat,
Huit jours après la Ste Agathe,
Les vieux garçons se sont payés
Un grand dîner chez la Jacquette,
Mais les hommes mariés
Pour ne pas déranger leur ménage,
Mais les hommes mariés
N'y devaient pas mettre le nez.
2. Quand vint la fin du dîner,
Chacun buvait à sa manière:
Les uns, voulaient du vin chaud,
D'autres, touchaient sur la bière,
Ils se sont tant gonflés
Qu'ils en faisaient rire
Les cuisinières,
Ils se sont tant gonflés
Qu'ils n'en pouvaient plus bailler.
3. Pourtant avant de se quitter
Après avoir fait ripaille,
Nos gaillards ont décidé,
Pour éviter toutes batailles;
Que tant qu'ils trouveront
Filles ou femmes
Elles sont toutes bonnes,
Qui dansent sans façon
Jamais femme ils ne prendront.
4. Filles ne vous désolez pas
Quand même ces vieux garçons vous grondent,
L'idée, la faute de marier,
Les prendra plutôt qu'ils ne comptent,
Le cœur d'un vieux garçon
Comme de la braise
Qui est toujours chaude
Il faut le remuer
Pour le faire reflamber.
La partition Lou banquet des vios gachons a Veria
Téléchargez la partition de Lou banquet des vios gachons a Veria, versions en patois avec accords de guitare.
Partition gratuite en PDF
Paroles
1. Dé la quemena de Veria,
Vouë zhou apré la sé t'Eggueta,
Leu vios gachons che chon paya
On gré geutau vé la zhaqueta,
Mé leu j'houmou mariau
Pe ne pau dérèzhie jo moinnazhou,
Mé leu j'houmou mariau
N'y devon pau betau le nau.
2. Què vinsi la fin du gueutau,
Shaution beve à cha maniézhe:
Leu j'on, velivon de vin shau,
D'autrou, toushauvon su la biézhe,
Y che chon tè conliau
Qu'y fajon rizhe
Le quezenizhe,
Y che chon tè conliau
Qu'y n'è poujon pau mé bauliau.
3. Pretè devè de che quetau
Apré ava pro fait ripaille,
Neutreu gailla ont décidau,
Pe zh'èvitau toutes batailles;
Que t'è qu'y treuvezhon
Fellie u fene
Le chon toute bene,
Que dèchon sè fachon
Jamais fena y ne prèdon.
4. Fellie ne vou déjoulau pau
Qué bin sè vios galon vou grondon,
L'idèe, la fauta de mariau,
Leu prèda pre teu qu'y ne conton,
Lou cœu d'on vio gachon
Quemè de brauja
Que touzhou shauda
E faut lou revozhië
Pe lou fauzhe reboda-ye.