Burgoyne se rendit au général Gates à Saratoga, New York, le 17 octobre 1777. Cet air parut peu de temps après. La mélodie est une variante de Brennan on the Moor.
1. Come unto me, ye heroes,
And I the truth will tell
Concerning many a soldier
Who for his country fell.
Burgoyne, the King's commander
And cursed Tory crew,
With Indians and Canadians
He up the Champlain flew.
He up the Champlain flew,
He up the Champlain flew,
With Indians and Canadians
He up the Champlain flew.
2. Before the Ticonderoga,
Full well both night and day
Their motions we observed
Before the bloody fray;
Burgoyne sent Baum to Bennington,
With Hessians there he went,
To plunder and to murder
Was fully their intent.
4 couplets
Traduction
1. Venez à moi, héros,
Et moi la vérité dira
Concernant plusieurs soldats
Qui pour son pays est tombé.
Burgoyne, le commandant du roi
Et maudit équipage conservateur,
Avec les Indiens et les Canadiens
Il a volé le Champlain.
Il a volé le Champlain,
Il a volé le Champlain,
Avec les Indiens et les Canadiens
Il a volé le Champlain.
2. Avant le Ticonderoga,
Nuit et jour
Nous avons observé leurs mouvements
Avant la mêlée sanglante;
Burgoyne envoya Baum à Bennington,
Il y est allé avec les Hessiens,
Piller et assassiner
Était pleinement leur intention.