Nun lob, mein' Seel', den Herren,
Was in mir ist, den Namen sein!
Sein' Wohltat tut er mehren,
Vergiß es nicht, o Herze mein!
Hat dir dein' Sünd' vergeben
Und heilt dein' Schwachheit groß,
Errett't dein armes Leben,
Nimmt dich in seinen Schoß,
Mit rechtem Trost beschüttet,
Verjüngt dem Adler gleich.
Der Kön'g schafft Recht, behütet,
Die leiden in sein'm Reich.
Traduction
Maintenant, louange, mon âme, le Seigneur,
tout ce qui est en moi loue son nom!
Il ajoute à ses actes de gentillesse,
ne l'oublie pas, oh mon coeur!
Il vous a pardonné vos péchés,
et guéri votre grande faiblesse.
Il sauve votre pauvre vie,
il vous prend dans son sein,
se déverse juste consolation,
te renouvelle comme l'aigle,
le roi agit avec justice, protège
ceux qui souffrent dans son royaume.