Paroles
1. ¿Qué le daremos al niño chiquito
con que se pueda reír y alegrar?
Un lindo ramo de hermosas naranjas
con verdes hojas y flor de azahar.
Tantarantán,
que los higos son verdes;
tantarantán,
que ya madurarán.
2. ¿Qué le daremos al niño bonito,
qué le daremos mejor para él?
Vamos a hacerle unas tortas muy dulces
de blanca harina, de nueces y miel.
3. ¿Qué le daremos al niño querido
que sea bueno y le pueda agradar?
Vamos a darle una cesta de guindas
para comerlas o para jugar.
Traduction
1. Que donnera-t-on au petit Enfant
Avec lequel on peut rire et se réjouir
Un beau bouquet d'oranges
En fleur, avec des feuilles vertes.
Tantarantán,
Que les figues sont vertes;
Tantarantán,
Les figues qui vont mûrir.
2. Que donnera-t-on à ce bel Enfant
Qu'est-ce qui sera le mieux pour lui ?
Faisons des gâteaux très sucrés
De farine blanche, de noix et de miel.
3. Que donnera-t-on à l'Enfant bien-aimé ?
Qu'est-ce qui pourra lui plaire ?
Donnez-lui un panier de cerises
Pour manger ou pour jouer.
Vidéo