Paroles
Mia fortunata stella,
volo di Pindo in fra i beati cori
e coronata d’immortali allori
forse detta sarò Saffo novella.
Così l’impresa faticosa e bella
sia felice del canto e deglá in amori,
ché, s’unisco le voci, i nostri cori
non disunisca mai voglia rubella.
O che vaga e dolcissima armonia
fanno due alme innamorate e fide,
che quel che l’una vuol l’altra desia,
che gioisce al gioir, ch’al rider ride,
né mai sospiran, che ’l sospir non sia
d’una morte che sana e non uccide!
Traduction
Merci, ma bonne étoile
Avec le vol de Pindaric parmi les choeurs bénis
Et couronnés de laurier immortel,
Peut-être serai-je appelé Le nouveau Sappho...