Paroles
1. When I lay down and die on my old tired hunkers,
The fam'ly back home will get ten thousand plunkers,
Oh, this man's war is a mean man's war for sure.
2. I only want to live but I know I've got to die,
The fun I'll have be in the sweet by and by,
Oh, this man's war is a mean man's war for sure.
3. Can't think about livin' when you know you got to die,
Can't think about lovin' when the heinie's nearby,
Oh, this man's war is a mean man's war for sure.
4. Findin' out every day how to be a fighter,
I'm a-totin' my gun but my pack's gettin' lighter,
Oh, this man's war is a mean man's war for sure.
5. There's a sniper over yonder in what's left of a tree,
But he'll be a snipin' son of a gun before he ever snipes me,
Oh, this man's war is a mean man's war for sure.
Traduction
1. Quand je m'allonge et que je meurs sur mes vieux mecs fatigués,
La famille restée au pays recevra dix mille plunkers,
Oh, la guerre de cet homme est certainement une guerre d'hommes méchants.
2. Je veux seulement vivre mais je sais que je dois mourir,
Le plaisir que j'aurai sera dans le doux de temps en temps,
Oh, la guerre de cet homme est certainement une guerre d'hommes méchants.
3. Je ne peux pas penser à vivre quand tu sais que tu dois mourir,
Je ne peux pas penser à aimer quand le heinie est à proximité,
Oh, la guerre de cet homme est certainement une guerre d'hommes méchants.
4. Découvrez chaque jour comment devenir un combattant,
Je prends mon arme mais mon sac devient plus léger,
Oh, la guerre de cet homme est certainement une guerre d'hommes méchants.
5. Il y a un tireur d'élite là-bas dans ce qui reste d'un arbre,
Mais il sera un tireur d'élite avant de me tirer dessus,
Oh, la guerre de cet homme est certainement une guerre d'hommes méchants.